Main Tebak-tebakan Di Depan WC

Namanya juga lagi musim dingin, siap-siap saja kalau sering kebelet pipis. Kalau di rumah tentunya tidak masalah, yang merepotkan kalau lagi di tengah jalan! Terpaksalah harus segera cari WC umum. Dalam bahasa Polandia, WC disebut “toaleta” (gampang kan ngingatnya). Kalau mau tanya “Dimana WC?”, bilangnya “Gdzie jest toaleta?” (cara bacanya seperti ini “gjie yes toaleta?”).

Toi Toi, si kabin WC darurat. Photo credit: fotoforum.gazeta.pl

Kalau lagi di tempat pertunjukan terbuka misalnya saat konser musik di lapangan, festival seni budaya di jalan, atau acara anak-anak di taman, biasanya penyelenggara acara menyediakan WC umum darurat berlabel  Toi Toi. Ini khas banget dengan kabinnya yang berwarna biru cerah. Lihat saja di gambar sebelah.

Toi Toi itu bukan bahasa Polandia lho, itu nama perusahaan pembuat “kabin toaletowy” atau kabin toilet yang movable. Namun karena namanya gampang diingat dan sering ketemu (hahaha.. ketahuan sering ke acara outdoor gratisan), makanya kita sebut saja toilet darurat ini Toi Toi.

Bersih nggak? Yah, gitu deh.. yang penting ada🙂 Namanya juga WC darurat, ya pastinya unisex alias tidak dipisahkan untuk pria atau wanita.

Di tempat yang ‘tidak darurat’, sama seperti di Indonesia, dipungut biaya sebesar 1 -2 Zloty kalau mau menggunakan WC umum. Misalnya seperti di stasiun metro, stasiun KA, atau WC umum di daerah Old Town di Warsawa. Nah, kalau di tempat seperti ini, WC-nya dipisahkan berdasarkan jenis kelamin. Ada yang untuk pria, ada yang untuk wanita. Sampai sini masih wajar saja, kan?

Toilet Signs di Polandia: Lingkaran dan Segitiga (bikin bingung aja)

Yang bingung adalah saat tiba di depan pintu toilet. Nah lho.. lambangnya kok segitiga dan lingkaran?? Yang mana untuk pria, yang mana untuk wanita nih? Kalau salah masuk kan tengsin juga. Dasar aneh nih simbol Polandia untuk WC, kok segitiga dan lingkaran ya? Sudah kebelet pipis, malah diajak main tebak-tebakan dulu di depan WC! Terpaksalah nunggu ada orang lain yang masuk duluan deh, biar yakin.

Ternyata… segitiga adalah pria dan lingkaran untuk wanita! Kenapa begitu ya, apa asal-muasalnya? Cari-cari tahu, ternyata banyak versi. Ada versi yang mengatakan itu lambang pria-wanita dari tradisi pagan, ada yang bilang simbol tersebut berasal dari kartu Tarot. Namun versi paling banyak mengatakan bahwa … mmm … itulah bentuk grafis dari alat genital pria dan wanita! Wah, alasan ini kayaknya nggak perlu dibahas lebih lanjut di sini. Coba saja dibayangkan sendiri cocok-tidaknya hehehe..

Kalau bukan segitiga dan lingkaran, biasanya di pintu WC ditulis “Męska” dan “Damska”. Ini memang bahasa Polandia. Męska untuk pria (men) dan Damska untuk wanita (dame).

Toilet Signs di Lithuania: Segitiga dan Segitiga Terbalik (makin bingung)

Tapi Polandia masih mending pakai segitiga dan lingkaran. Di Lithuania, salah satu negara tetangganya Polandia, simbol toiletnya lebih unik lagi: segitiga dan segitiga terbalik! Waduh, apalagi tuh..

Di Lithuania, yang segitiga itu adalah untuk wanita – bayangkan segitiganya sebagai rok. Sementara yang segitiga terbalik adalah untuk pria – bayangkan segitiga terbalik itu adalah bahu pria yang lebar.  Ada-ada saja ya.. Di pikiran saya sih, kedua segitiga itu malah lebih mirip lambang turun/naiknya lift hehehe..

Posted on Maret 23, 2011, in Bahasa, Budaya and tagged , , , , . Bookmark the permalink. 3 Komentar.

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

%d blogger menyukai ini: